1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Come sei entrata nella mia s…

"Come sei entrata nella mia stanza?"

Translation:How have you entered my room?

October 10, 2013



What is the difference between "how have you come into my room", "how did you come into my room" or even "how did you get into my room?" I am confused!


Asked my native italian husband, he says they are all about the same.


Not sure if this helps, but in English "how did you/have you come into my room" would only be said if you were in the room when she came in (in reality you would never say this -- you would say "how did you get into my room"). On the other hand if you said "how did you get into my room" it could be said irrespective of whether or not you were in the room when she entered.


They're all about the same.


I tried, "How did you get into my room?" Accepted 3.8.19.


I am horrified and appalled that the top comment is not banter! 10/10 would not come again!


La notte è gia giovane...


"Chi sei? E come sei entrata nella mia stanza?"

"Sono un fabbro...e....sono un fabbro..."


if the person were a man would you use "entrato"?


Yes. Sei entrato = You (male) entered / Sei entrata = You (female) entered


is this only for verbs that use essere for the perfect tense?


No, the gender of the verb changes with avere when a direct object pronoun precedes it.

L'ho vista - I saw her. L'ho visto - I saw him.


Yes, just like French. (fellow Canadian) :)


Thanks Koolkaren.


Extremely bookish translation into English. Most people would say: How did you get into my room ?


So would I, unless I were really angry. And I can't think of a situation in which I would ask such a question if I weren't at least rather annoyed. ;-)


i agree - way too proper for greeting an intruder.


Buongiorno signore, La preghiamo di dire come Lei ha entrato nella mia stanza? :)


Attraverso la porta, naturalmente!


"Tu mi hai invitato dentro ieri sera, non ricordi? :)


Asked Charlie, and Rose answered: You didn't change the locksmith!


the lock (locksmith is the person who changes the locks)


In fact Charlie has already changed the lock three times, and Rose keeps coming coz...you know (Jake's face)


Siamo entrati senza la chiave!


"sei" is singular, so "sono entrato/a"


Allora, lei non sapeva i miei amici erano anche lì!


"How did you enter my room"is wrong, but why?


I don't think it should be wrong, so I would report that. There IS a subtle distinction in English between "How did you... something" and "How have you... something". The "have" makes a connection between a past action and the present, whereas "did" is simply something in the past.

If you find out that someone broke into your room, say a week ago, you might ask "How DID you enter my room (last week)". The action is over and done with.

If on the other hand you are in the room now, and turn around to see another person standing there, you might say "How HAVE you entered my room?" because the person's presence is having an impact on the present. (That is, the fact that a strange person has broken into your room and is standing in front of you.) However it would be equally correct (and probably even more common) to say "How DID you enter my room", because that action occurred and was completed before you noticed the other person there.

The thing is, though, that the distinction isn't really observed in Italian. The passato prossimo form used here could cover both. To my mind both answers in English should be acceptable. The chances are that whoever wrote the question was thinking of only one of the forms above, and wrote the answer accordingly.


A valid question for the movie Dracula


I climbed up the drainpipe!


Gee, every time I enter 3rd person singular as "you" I get it wrong, and here I get it wrong because I used "she." I'm also confused.


The verb form "sei" tells you that it is the singular, informal form of you (tu) that did the entering. For she (lei), the verb would have been "è".


The verb form Sei... means... You are... Are You??? So how/why is it now changed to a Have (Avere) form???? Wouldn't that be ... Hai or Ha ??


You gave me your key earlier; remember?


This lesson has been very hard, but at the same time very enjoyable.


I am curious what happend before and after :)


i thought come sei meant how are you!


That's either "come stai" (informal) or "come sta" (formal). They are from the verb "stare" rather than "essere". "Sei" comes from essere.

Essere means "to be". It's derivative "sei" (or è for the formal) typically mean "you are" or "are you", (depending on context), though here it means "have you". "Come sei..." = "How have you..."

Stare generally means "to stay", but it can have a broader meaning than that. When you are talking about someone's health or general well being (the above-mentioned "come stai", for example), it can mean "to be" in the sense of "a state of being". Question: "Come stai?" Answer (hopefully): "Sto bene".

Getting your head around when to use a form of essere and when to use a form of stare is one of the more problematic issues in learning Italian, but it does start to come naturally with practice.


Through the door ...


stanza is room and bedroom?


so just to clarify: You use 'sei' rather than 'hai'? because it is a transitive verb??


Transitive verbs normally use avere...so I don't know why 'sei' is used instead of 'hai'. Can someone please help? Grazie!


I´ve deleted the virus!


"go in" means the same as "enter"


Attraverso la porta, ovviamente.


No native English speaker woukd say this. Not in the UK anyway. We woukd say : "How DID you ENTER my room?"


No native English speaker would ever say this! 'How did you get into my room?' maybe. This is a very unnatural sentence in English.


The English should be how did you enter my room?


how does nella fit in to this


Italian loves to use definite articles with nouns, so "my room" in English is "LA mia camera" in Italian. (Literally translated, it would be "THE my room".) "In" in this sentence functions similarly to "into" in English. When "In" and "La" combine, they become the word "nella". Take a look at heading number 3 on the Collins Dictionary page here: https://grammar.collinsdictionary.com/italian-easy-learning/using-prepositions


'How have you entered my room' sounds quite unnatural in English.


dont worry there is no sugar


I never heard "how have" used together. Not in printed form, tv, or movies, in the USA


Then you may want to head on over to google.com, punch in the term "how have" in quotes, and feel free to read any or all of the several million results returned.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.