Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Yo espero que no."

Traducción:Ich hoffe nicht.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/FranVlchez

Por qué viene como incorrecta la frase? : "ich hoffe dass nicht." Por qué en este caso no se utiliza el "dass"??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PepeSerna

Y cómo se diría "yo no espero"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

otras oraciones:

  • "Espero que no me lo tomes a mal." --> Ich hoffe, [] du nimmst es mir nicht übel. o Ich hoffe, dass du es mir nicht übel nimmst.

  • "Espero que te mejores."--> Ich hoffe, dass es dir bald besser geht. o Ich hoffe, dir geht es bald besser.

"Yo no espero" como "Yo no nado" --> Ich hoffe nicht. Ich schwimme nicht.

"Yo espero que no.":

  • Ich hoffe: "nicht". como Ich sage: "Hallo."
  • Ich hoffe, nicht. como Ich sage, er solle gehen.
  • Ich hoffe nicht. como Ich hoffe auf baldige Genesung. / Ich hoffe auf ein Wunder.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/palmiramar_
palmiramar_
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 1221

¿Se puede decir "ich hoffe dass nicht"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

No, pero: Ich hoffe dies nicht. Ich hoffe das nicht.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/palmiramar_
palmiramar_
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 1221

Viele danke!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/InEljureWeTrust

Hoffe seria como hope en ingles?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gh0stk1ng
gh0stk1ng
  • 13
  • 11
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Es lo que yo pienso

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Al_shoot

Te da la traducción del que y si se lo pones te lo da por error, porque?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SakesYordi

Se parece al uso en inglés "I Hope Not"

Hace 9 meses