Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Blijf zitten."

Translation:Stay seated.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/jameszhou13
jameszhou13
  • 14
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Is "seated" a literal translation of "zitten"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Theslosthershoe

Seated, literally, would be 'zittend'. But nobody says that. Blijf zitten could also be translated as 'keep sitting down.' Zitten is the full verb 'to sit'

3 years ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

According to van Dale (Dutch dictionary), 'to seat' means 'zetten, doen zitten, zetelen'. So, no, it is not a literal translation of 'zitten', but of 'doen zitten'.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Dutchesse722
Dutchesse722
  • 25
  • 17
  • 16
  • 12
  • 102

Eerst wou ik schrijven "Stay seated." Toen dacht ik "Nee, dat wordt niet vaak gezegd" dus dan maar "Stay in your seat." Verbaasd dat het niet goedgekeurd werd.

11 months ago

https://www.duolingo.com/SirWillem

Why not "continue to sit?"

1 year ago

https://www.duolingo.com/ElonaPowel

Remain seated... Could it be?

11 months ago

https://www.duolingo.com/Simius
Simius
Mod
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9

Yes, that is accepted.

11 months ago

https://www.duolingo.com/ExecThTs

Would "Stay put" be a correct translation?

3 months ago