Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Зазвичай ми готуємо разом."

Переклад:Normally we cook together.

3 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/lenabo84

а что usually не годится?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Usually і normally мають деяку різницю у значенні, але оскільки контекст тут відсутній, то правильними мають бути обидва варіанти

3 роки тому

https://www.duolingo.com/ezQa2

Чому не вірно "We normally cook together"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/AlinaLaraN

Наскільки я зрозуміла, що в англ.мові не варто міняти порядок слів, як в укр.мові. А ще розробники просили перекладати максимально точно до оригіналу

2 роки тому

https://www.duolingo.com/SerKl

Зазвичай ми готуємо разом - чому саме їсти, а уроки, ще щось? Контекст не визначений

1 рік тому

https://www.duolingo.com/zOX82

А чому make замість cook не підхожить

9 місяців тому