"Io sono umana."

Traduction :Je suis humaine.

il y a 3 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 25
  • 15
  • 406

Votre question est intéressante : en Français, le sens de "Je suis humain(e)" renvoie à des qualités d'écoute et d'empathie, alors que "Je suis un être humain" affirme l'appartenance à la communauté des hommes : Une phrase comme "En tant qu'avocat, je dois défendre ce tortionnaire inhumain (=non humain), parce qu'il est quand-même un être humain" est sémantiquement parfaitement correcte. Question : est-ce qu'en italien, l'adjectif "umano(a)" a aussi ce double sens ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 137

Je suis (+ un adjectif au singulier).

Or, sur les 3 adjectifs proposés en italien, il n'y a que "umana" qui est au singulier.

Le choix est vite fait : Io sono umana.

il y a 5 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.