"Run towards me!"

訳:私に向かって走ってください!

July 2, 2015

18コメント


https://www.duolingo.com/profile/GaZ53

辞書によるとsがつくのはイギリス英語だから。 アメリカのだとtowardが一般的みたい。


https://www.duolingo.com/profile/LUeU16

ありがとうございます。なんでtowardで❌なのかわかひませんでした。


https://www.duolingo.com/profile/2X471

このアプリは、イギリス英語なのですか?


https://www.duolingo.com/profile/rada599452

なぜtowardsでsが付くんですか?youが省略されているから2人称かなと考えたのですが…


https://www.duolingo.com/profile/cucumber-kun

動詞じゃないですよー


https://www.duolingo.com/profile/chairo9841

再生された音声にsがついていたからですかね? 意味的にはtowardでも大丈夫なのですが…


https://www.duolingo.com/profile/kaji18

俺に向かって走れ! で間違いでした


https://www.duolingo.com/profile/hiroaho7754

towardsは、なぜsがつくのかなあ


https://www.duolingo.com/profile/tomo351370

towardsという単語です。towardでもOKです。 ちなみにこれ動詞じゃないですよ。


https://www.duolingo.com/profile/8trk3

「私に向かって走って!」で 、何が違うの?「~走ってください」なら、お願いしてると思うので pleaseとか いるんじゃないかな?


https://www.duolingo.com/profile/SCREAMeR_c6

私に向かってきて はダメ?


https://www.duolingo.com/profile/t6E36

これ命令文じゃないの??? 依頼なの???


https://www.duolingo.com/profile/2HlS12

走ってくださいの「ください」を「下さい」と漢字で書くと不正解になりました。皆さんはいかがでしたか?


https://www.duolingo.com/profile/yasuhirona11

私に向って走れはなぜ間違いなのですか?


https://www.duolingo.com/profile/yasuhirona11

向かってと向ってどちらが正しいの?


https://www.duolingo.com/profile/034N6

どちらも正しいはずですが、ここでは間違いとされてしまいますね


https://www.duolingo.com/profile/koLJ18

下さいをいれなくても正解になりました。解答には下さいがありますが、これは命令形ではないのですか?


https://www.duolingo.com/profile/Noriko849150

私の方へ走ってきてください。で不正解。内容は同じかと思うのですが~。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。