I see more than four...
Kjempevakkert. Jeg vil spise dem alle! :-D
Wow! I never knew. I thought all carrots were orange.
Dutch propaganda in action! (No, really. Look it up.)
Bit ironic... isn't gulrøtter literally "yellow roots"?
They didnt used to be all orange.
They are orange now because of Dutch patriotism.
So, are 'forskjellig' and 'ulike' interchangeable?
Is it me or does the slow reading voice sound a bit like "gulerøtter" (with an extra "e"-sound inserted there)?
Yes, and it's actually quite common to add a soft 'e' in between the two words that make up this compound. Perhaps not enunciated quite as clearly as the TTS does here, but it's not far off either.
Could anyone confirm this?