"Покажіть, будь ласка, цей жовтий шарф."

Translation:Show me this yellow scarf, please.

July 2, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/piznajko

Should also accept "Please, show me this yellow scarf", as it is more natural to say it in that order in English

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/sagitta145
Mod
  • 18
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Right now the more natural order is set as default.

This weird one is accepted because from the technical point of view it's grammatically correct.

But please, to those of you translating the Ukrainian sentence too literally, word for word, this is not natural in English! Please use "Please, show me ..." or "Show me ..., please" instead.

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/SharichkaV
  • 25
  • 24
  • 1134

I agree with rkononenko.

September 10, 2016
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.