"Naděje je."

Překlad:There is hope.

před 3 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Eva781408

možnost "the hope exists" by se nedala pouzit ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/cyber-duracel

"nadeje je"? A hope is.....?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

There is znamená je, existuje. Takže "There is hope" je "Naděje existuje".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/cyber-duracel

Jasne, there is - existuje (i je), ale zrovna tak jen "is" - je, neco jako nadeje je kdyz doufas, ze se tve sny splni.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Jak tak nad tím přemýšlím, tak "hope" je nepočitatelné, tudíž určitě bez "a." Ale i tak mi fráze "A hope is" zní jako začátek definice: "A hope is when you still believe that..." Za předpokladu, že se s tím "a" může použít, jakože spíš asi nemůže. Ale pro vyjádření myšlenky: "Stále je šance. Šance existuje. Ještě to nevzdávejme." se musí použít to oblíbené "There is"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/cyber-duracel

OK, vzdavam to :) Diky za vysvetleni

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 24
  • 9
  • 5
  • 917

Nová naděje je překlad A new hope - tedy se členem... ale předklad "Naděje je" se členem, tedy There is a hope je špatně. můžete mně to pls vysvětlit? Díky.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kasik0

proč nemůže být člen: There is the hope (??)

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/jezikaca1

také mi není jasné, proč tam není člen, když naděje je a hope. díky za vysvětlení.

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/gramla

Jak píše výše Nemesis_NaR, tak "hope" je nepočítatelné. Z tohoto důvodu to bude bez neurčitého členu "a", ne?

před 10 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.