Something like "Принесіть рахунок, будь ласка" or "Будь ласка, принесіть рахунок" should also be accepted, since it's a perfactly normal way of saying that sentence in Ukrainian.
Um. I don't know why you're flipping out. But 1) this sentence is accepted since like, 9 months ago at least. Could be that you had a typo. Everything else you wrote - I don't get your problem :)