"The cat puts the mouse into the milk."

Translation:Katten lægger musen ned i mælken.

7/3/2015, 4:57:12 AM

4 Comments


https://www.duolingo.com/JamesTWils
  • 18
  • 18
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 1347

Why couldn't "putter" work here?

7/3/2015, 4:57:12 AM

https://www.duolingo.com/ThomasTQ
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

In this case, both "lægger" and "putter" is correct. But generally, "lægger" is much more used because it is not as specific. "Putter" is mainly used for putting things into something, like a pocket or a hole. Or when adding something into something else, like adding flour in your pancake batch.

9/4/2017, 4:37:48 PM

https://www.duolingo.com/Crow1992

I wrote Katten lægger musen i mælken. Is ned always used? So puts the mouse DOWN in the milk?

3/11/2018, 11:18:18 AM

https://www.duolingo.com/FutureOfDenmark
  • 22
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 58

into the milk.right INTO the liquid.

7/26/2018, 9:17:04 AM
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.