Could this mean "when the is director is going home, then I am going too" ?
I'm still not super clear on what it's supposed to mean. Googling around, I think it should be "The director goes home, and_then I go home, too."
why cannot it be? ...................going TO home?
Because in English they use "going home" or going to the house, but not 'going to home:
It's unclear from the English (which looks wrong) what this means.
Is it "then" as in "if/then," or "then" as in "and then"?
If it's the latter then the English should be: "The director is going home, and then I am going, too."
It is the first :)
Shouldn't the English sentence have an "if" in it then?
Not exactly. There should (admittedly) be a comma (which I have now added). then can also function in a way similar to so
Hm. Even with the comma, it's odd in English.
Why not just change it to "so"?
"The director is going home, that time I am also going" - why this one did not work out?
Because it does not sound correct in English sentence phrasing. I suppose.
O zaman could mean that time, literally, but it also means: then.
My version "The director goes home and then I go too" was not accepted. Is it because of Present Continuous?