- Forum >
- Topic: Esperanto >
- "I need to buy a café sometim…
"I need to buy a café sometime."
Translation:Mi devas aĉeti kafejon iam.
July 3, 2015
6 Comments
according to Lernu! (lernu.net):
-
bezoni (bezon·i)
(tr) to need, to want (emphatic) -
devi (dev·i)
(intr) to ought to, to have to, must, should
(I got this as a "Mark all correct translations", otherwise I would have chosen bezonas instead of devas, as I personally don't have that kind of urge to own a café. ;-) )
[deactivated user]
Did you mean "Devi does not equal Bezoni"? If so I agree. I had the English sentence to translate into Esperanto, and I would have used "bezonas" if it were an option. I would have used "devas" if the English had said "must" or "have to".