1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Et quand ?"

"Et quand ?"

Tradução:E quando?

July 3, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ivagostini

Qual a diferença entre lorsque e quand?


[conta desativada]

    emmanuelrsr, nesse post tem a seguinte explicação: Diferenças 1- Lorsque não pode substituir quand, quando este último é usado no sentido de sempre que ex.: - Quand je la vois, je me rappelle de ma petite amie (Quando a vejo, lembro-me da minha namorada.).

    Como explicar então a frase repetida inúmeras vezes: "Lorsque le garçon mange, la fille mange"

    Pesquisei mais e essa explicação é recorrente, tipo control C control V, parece haver uma liberdade maior no uso de ambas as palavras, ou o DUO errou.


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    lorsque não significa sempre que como sinônimo de quand. Significa no momento que. Por exemplo: Je marchais quand/lorsque tu m'as téléphoné. - Eu caminhava quando/no momento que você me telefonou. Para sempre, ou melhor, cada vez que, use quand - Quand tu me téléphones, je rêve.


    https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

    Alguém pode sugerir uma situação em que ocorra essa pergunta? "E quando" posso empregá-la? kkkk


    https://www.duolingo.com/profile/antlane

    J'aimerais vous trouver, mademoiselle. ..

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.