"Ils lui présentent le garçon."

Tradução:Eles lhe apresentam o menino.

July 3, 2015

25 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/JeanGODARD1

À l'audition, il n'y a pas de différence entre il lui présente & ils lui présentent = il ne devrait pas y avoir de faute comptée là !!!


https://www.duolingo.com/profile/ScothPhelps

Saudações! Apenas gostaria de saber se o sonido da sentença: "Ils lui présentent le garçon" quando pronunciada se difere dalguma forma da "Il lui présent le garçon".


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

praticamente nada.. tem uma pequena entonação maior em "ils", mas quase imperceptivel.. mais ficil distingui-los pelo verbo


https://www.duolingo.com/profile/DboraCrist655552

Não deveria ser considerado correto "eles apresentam a ele o menino"?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Sim, o significado é o mesmo. Você pode reportar para acrescentarem essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

eles apresentam-lhe o menino (LHE) a ele/ela


https://www.duolingo.com/profile/tis_avila

A pronúncia de : il lui présent - e de - ils lui présentent -parece ser igual


https://www.duolingo.com/profile/OlavoJose1

Como distinguir o plural do singular?


https://www.duolingo.com/profile/Joanatflima

Garçon pode ser em português menino, garoto ou rapaz. "eles lhe apresentam o rapaz" deveria estar correto também. Apesar de não ser muito usual no português do Brasil, e tem na gíria verbal outro significado, na origem da palavra: rapaz significa menino e deveria ser considerado como opção.


https://www.duolingo.com/profile/marcelkuri

Acho que "rapaz" seria mais "jeune homme". Alguém com mais de 15 anos, aproximadamente.


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

"ils lui présentent" = "eles o apresentam" ?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Não, porque quem apresenta apresenta a alguém. Então o pronome correto é lhe que substitui a ele. O substituiria apenas ele.


https://www.duolingo.com/profile/MCasteloBranco

Na verdade o "apresentar" é bitransitivo, requer um complemento direto e um indireto. Quem apresenta, apresenta algo/alguém A alguém. O "o" não é pronome, é artigo, e faz parte do objeto direto. "Ele o apresenta" é válido, mas requer também o complemento indireto (a quem?).


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Bonjour Ruama... Il lui présente le garçon est une bonne réponse, refusée par erreur par Duolingo.

Il lui présente le garçon = Ele lhe apresenta o menino.

O som e a pronúncia são iguais, no singular e no plural. Reportei 13/05/2021.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

L'exercice est présenté de forme orale : donc rien n'indique qu'il s'agit du pluriel. "Ils lui présentent le garçon" et "il lui présente le garçon" se prononcent exactement de la même façon, il faut donc accepter aussi le singulier.


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Bonjour Mireille!... Remarque tout à fait exacte et j'ai donc demandé que Ruama ou Dezo le confirment clairement. Le singulier était d'ailleurs ma proposition, laquelle a été refusée à tort.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Malheureusement, je n'ai pas le pouvoir de modifier les exercices audio. Cela vient de la centrale de Duo.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Bonjour Dezo, Dans cet exercice, il n'est pas nécessaire de modifier la forme audio, il faudrait seulement que les deux réponses ("ils lui présentent le garçon" et "il lui présente le garçon ") soient acceptées - justement parce que l'exercice (présenté à l'oral) ne permet pas de différencier l'une par rapport à l'autre. Merci d'avance.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Peut-être que je ne me suis pas bien exprimé. Je n'ai pas le pouvoir de changer les exercices audios en aucun cas, soit en modifiant ou en ajoutant des réponses qui sont homophoniques.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Ah que c'est dommage. Désolée du dérangement et merci beaucoup pour votre gentillesse.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

eles apresentam-lhe o menino


https://www.duolingo.com/profile/Lulu_753

Existem regras para a colocação de acentos graves, agudos e circunflexos em francês?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Sim, é um tema bem amplo, então vou resumir o máximo que conseguir. Em português, o acento sempre ocorre sobre a vogal da sílaba tônica quando houver uma regra ortográfica que assim determine; posteriormente, devemos optar pelo acento agudo (´) ou circunflexo (^) de acordo com a pronúncia. Os acentos também podem ter a função de diferenciar palavrar homófonas.

Em francês, não há sílaba tônica, ela sempre é a última vogal da palavra que não seja o "e muet", o que permite que uma mesma palavra possua vários acentos. Os acentos podem estar lá para marcar a pronúncia, diferenciar palavras homófonas ou por questões históricas:

  • Acento agudo (´): ocorre sobre a letra "e" e marca a pronúncia fechada /ê/, como na palavra "medo". Ex.:

préféré /prrê.fê.rrê/

été /ê.tê/

  • Acento circunflexo (^): ocorre sobre todas as vogais (â, ê, î, ô, û):

Vogal "e": abre o som /é/ (veja que é o inverso do português, o ê francês tem som de /é/, e o é tem som de /ê/). Ex.: forêt /fô.rré/

Vogal "o": fecha o som /ô/. Ex.: hôpital /ô.pi.tal/

Vogais "a", "i" e "u": não há diferença de pronúncia (OBS: para alguns sotaques, o "â" pode ter uma pronúncia entre o "a" e o "ó", mas no francês moderno da França, a pronúncia mais comum é /á/ mesmo, sem diferença entre "a" e "â").

  • Razões históricas: o acento circunflexo é usado por questões históricas quando marca a perda de uma vogal anteriormente pronunciada. Ex.: forêt (floresta); hôpital (hospital); maître (mestre); château (castelo)

  • Diferenciação: para diferenciar duas palavras com a mesma pronúncia. Ex.: du X dû; sur X sûr

  • Acento grave (`): ocorre sobre as vogais "e", "a" e "u":

Vogal "e": abre o som /é/. Ex.: mère /mérr/

Vogais "a" e "u": não muda a pronúncia, serve apenas para marcar a diferença entre duas palavras. Ex.: a X à; ou X où


https://www.duolingo.com/profile/VIEGAS893591

Olá Dezo... "IL lui PRÉSENTE le garçon" est refusé arbitrairement, car le son est le même que pour: "ILS lui PRÉSENTENT le garçon". Il n'est pas nécessaire d´être à 2, 3 ou 4 ...pour présenter une personne à une autre!

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.