1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "They read us the menu."

"They read us the menu."

Переклад:Вони читають нам це меню.

July 3, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/qMOv3

"Вони читають ДЛЯ НАС це меню"- це також правильний переклад. В укр. мові ДЛЯ НАС і НАМ мають одне і те ж значення.


https://www.duolingo.com/profile/ArtemusG

Для це for


https://www.duolingo.com/profile/Minecraft944964

Так для це for


https://www.duolingo.com/profile/Natalya-Nata

Не розумію, в чому помилка: написане мною і відповідь співпадають до букви. Видає, як помилку(


https://www.duolingo.com/profile/margarita335734

В мене така ж ситуація з помилками!


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Досв'яткувались до такого стану що читати самостійно не в змозі


https://www.duolingo.com/profile/Tereza959225

Я включила мікрофон, відразу пише що неправильно хоч я і нічого не сказала.


https://www.duolingo.com/profile/HdXm6

Вони читають не правду

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати