Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"They are bad thieves."

Translation:Ili estas malbonaj ŝtelistoj.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/JuhaTe
JuhaTe
  • 19
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

Does this mean that they are not very good at stealing things, or that they are evil people because they steal things?

2 years ago

https://www.duolingo.com/FredCapp
FredCapp
  • 21
  • 17
  • 441

Kiel en la angla, estas duera situacio.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Revilo_N
Revilo_N
  • 22
  • 22
  • 11
  • 6
  • 2
  • 2
  • 712

Ĉu "duera" signifas iom kiel "dusenca"/"ambigua" aŭ estas simpla tajpo?

1 year ago

https://www.duolingo.com/FredCapp
FredCapp
  • 21
  • 17
  • 441

Estis fuŝtajpaĵo, mi kredas. Sed mi nun forgesas tion, kion mi provis diri. Certe, mi tajpis dum dormado.

Eble mi intencis "du'er'a" = two part, ĉu? Se jes, mi nun pensas, ke "du flanka," aŭ eĉ "ambaŭ flanka" pli bonas.

1 year ago

https://www.duolingo.com/FredCapp
FredCapp
  • 21
  • 17
  • 441

Mi deziras diri: Ili estas mallertaj ŝtelistoj

3 years ago

https://www.duolingo.com/thutson
thutson
  • 25
  • 23
  • 23
  • 20
  • 15
  • 10
  • 183

What's wrong with: "Ili estas ŝtelistaĉoj" or "Ili estas ŝtelaĉistoj"? I'm not sure where exactly to place place the -aĉ- affix.

3 months ago