- Forum >
- Topic: Ukrainian >
- "Мені теж дуже приємно."
"Мені теж дуже приємно."
Translation:Nice to meet you too.
July 3, 2015
7 Comments
You shouldn't give the creators too many frivolous and difficult problems or suggestions and mannerisms. They'll be swamped and other more breaking problems will go unfixed! If it means the same thing, then you know and that's what counts :) until they find an A. I. to go over every possible translation xD
flameofgrace
446
I agree, it should be added as a correct version. I almost always write, "I am also pleased to meet you." Which comes across as wrong, but I think it is more of a literal translation.