"Kiom estas du kaj unu?"

Translation:How much is two and one?

July 3, 2015

This discussion is locked.


When the narrator speaks quickly, he slurs his vowels. I listened at least 15 times, and it sounds like he says: "Kiaŭ estas du kaj unu?"

The only reason I was finally able to determine that he must've been saying "Kiom" rather than "Kiaŭ" was from the context of the sentence, and because I hadn't heard such a word as "kiaŭ" during all the lessons I've studied so far.


I just played this for my family to get their take. (It's sometimes difficult to test it myself because often what we hear depends on what we're expecting). Every one of them heard the O in the first word. There was some disagreement as to whether it was "kio" or "kiom". To me it sounded like "kiom", and my wife (who wasn't allowed to see the text) said she could hear it either way depending on what she set her mind to expect.

Someone voted your comment down, but I voted it back up. It's a reasonable question and part of learning. You experience the same thing all the time in your native language but you don't notice it because you are so much better at it. It takes time to develop your ear in a new language. The speaker here is a good model for how people really speak Esperanto. If you don't understand something, consider it an opportunity to train your ear.


Mi aŭdas la vorton kiom


I answered "tri" and it was marked wrong :(


Because you're supposed to translate, but not answer.


He is just kidding;)


Funny, I said the same thing below.... to you. :-)


Learning a language is hard enough without giving us complicated maths equations too.


How many is two and one. marked wrong why?


If you do maths you say: How much is …?

If you count things you say: How many are …?


I have never heard a math problem phrased either of these ways though. I'm assuming they're referring to addition here, so the question would be phrased, "What is two plus one?".


is "Plus" not a word in esperanto than? I was wondering.


This is a very awkward sentence


They're both different amounts.


Kiom estas du kaj unu ? Estas tri


Is there a trick to understanding "kiu", "kio", "kiom", "tiu", "tio", etc? It seems to follow a system, but i can't figure it out.


Yes. These words can be put into a table - just like most question words in English start with WH -- and just like "what" and "that" both end in -at.

My "trick" is to learn them in context - e.g. learn "kiel vi fartas?" -- and you'll remember that "kiel" means "how".


Why is "da" used after "kiom" in other places but not here? I can't quite figure out when to use "da" and when not to. My guess at the moment is that it is when there is some tangible or quantifiable thing being talked about, but that feels incomplete to me.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.