Can I use "farita el"?
I really expected "de" to work here, although "el" seems natural too. "de" seems often to be used in conjunction with far/i to describe the composition of something, so I reckoned it would also work with est/i.
El is the preposition used to express what something is made of: tablo el ligno (wooden table), glaso el plasto (plastic glass), poto el metalo (metal pot).
The use of the word "made" is extremely tempting to use "faras". Perhaps removing the word "made" would be easier to get the correct translation meaning across?
You're right that that's easier, but it's important to know how to express "x is made of y"