"Ni kantu!"

Translation:Let's sing!

July 4, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/James.Learner

I heard "Ne kantu!" Don't sing... But it is "Ni"...


https://www.duolingo.com/profile/metagrobologist

Why not 'We sing!' ?


https://www.duolingo.com/profile/Mutusen

This would be ni kantas.


https://www.duolingo.com/profile/Tebis11

Why we should sing is correct but shall is not?


https://www.duolingo.com/profile/theBarkingSpider

Submitted "we shall sing" as an acceptable translation. Would that be correct?


https://www.duolingo.com/profile/DavidLamb53073

If you're still here, no, "We shall sing" is not correct here. It's just another way of expressing the future tense (more common here in the UK than in the US), and so it would be "Ni kantos" in Esperanto.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.