1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Their children are vegetaria…

"Their children are vegetarian."

Traduzione:I loro figli sono vegetariani.

October 11, 2013

25 commenti


https://www.duolingo.com/profile/salce1954

perchè"" i loro ragazzi sono vegetariani """ è sbagliata????


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Bella domanda, ma risponderti con "esattezza" è come camminare sulle uova senza romperle. Provo. L'analisi va allargata a tre parole: baby - (child / children) - kid - (A) Baby: bambino piccolo appena dopo la nascita. (B) Child: bambino in senso generico. Però quando è riferito alla relazione con un genitore/i assume il significato di "figlio/i" - Vedi la frase dell'esercizio proposta: c'è una relazione "children/ genitori" (C) Kid: ragazzo nella sua adolescenza: usato in senso affettuoso e personale. (D) Al plurale [ children/ kids] entrambi possono voler dire più genericamente: figli. At salut!


https://www.duolingo.com/profile/salce1954

grazie!!!non è facile farmelo entrare nel cervello . ma sei stato brava\o a spiegarlo e io ci riuscirò buona giornata


https://www.duolingo.com/profile/pakicbresse

Ma figli non si dice sons?


https://www.duolingo.com/profile/ValeBritish

Sons sono i figli maschi. Children sono i figli in generale. Vengono incluse anche le figlie.


https://www.duolingo.com/profile/alberto.baga

Grazie cavana. Spesso 6 prezioso/a.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoPie8

Ragazzi è boys...children è bambini


https://www.duolingo.com/profile/Carlo522814

A me la dà esatta


https://www.duolingo.com/profile/MariaRenna4

Avrai scritto come me ""i loro ragazzi sono vegeteriani"" è un errore di battitura cavolo


https://www.duolingo.com/profile/Andreamain1

Perchè "vegetarian" e non "vegetarians" visto che si parla al prurale???


https://www.duolingo.com/profile/Mike85748

You are correct. When vegetarian is used to refer to people, it is a noun. The child is a vegetarian. The children are vegetarians. When used as an adjective to refer to meals, we say "vegetarian meals."


https://www.duolingo.com/profile/VitofromSicily

Non capisco il perchè dicano vegetarian riferito a figli che è plurale! Credo dovrebbe essere con la S finale


https://www.duolingo.com/profile/v3ryBritish

"vegetarian" è un aggettivo; in inglese l'aggettivo rimane lo stesso al plurale, perciò non vuole la 's' anche se si riferisce ad un soggetto plurale.


https://www.duolingo.com/profile/VitofromSicily

Ho messo vegetarians avendo letto children che è plurale! Ma la risposta mi ha dato vegetarian al singolare e non capisco il perchè!


https://www.duolingo.com/profile/MATTEO83934

Per i minori è pericoloso essere vegetariani


https://www.duolingo.com/profile/flobas

ragazzi o figli la danno come risposta. Perchè allora mi danno l'errore?


https://www.duolingo.com/profile/adelepalmieri

perche ragazzi è boys


https://www.duolingo.com/profile/Roberta530137

Non c era tra le parole la, traduzione in italiano di figli..


https://www.duolingo.com/profile/tred903156

Non niente da dire


https://www.duolingo.com/profile/LEA110066

I loro figli sono vegetatariani


https://www.duolingo.com/profile/Anna727112

Io ho scritto correttamente me la segna errata ma con la stessa traduzione


https://www.duolingo.com/profile/Nadia971270

La mia traduzione è giusta, perché non la riconosce e me la considera errata?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.