"Víme o něm málo."

Překlad:We know little about him.

July 4, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/fictiongb

nemohlo by místo like být few??


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Few opravdu je málo, ale pojí se jen s počitatelnými podstatnými jmény. Few people. Few things. Ale little information. A když takhle stojí o samotě, taky musí být little.


https://www.duolingo.com/profile/LennySmile22

Pročpak nemůže být - we know about him little. ?


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

"We know a little bit of him" by nešlo?


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

Odpovím si tady sama, obě varianty bývají rovněž používány. Ngram > https://bit.ly/3h5xJa3


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

...a (little) bit about him?


https://www.duolingo.com/profile/TominoCZ

Proc mam z hovu pocit ze pouzivaji i vyraz we know a little about him. Je to mozne?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Neni. "Little" a "a little" nejsou zamenitelne. Znamenaji respektive "malo" a "trochu". Tady by to prvni zduraznilo mezery v nasich informacich a to druhe naopak to je neco prece vime.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.