"La poesía no cabe en su mundo."

Translation:Poetry does not fit in his world.

October 11, 2013



La poesia no cabe en su mundo can also mean "it has no place"in his world...

October 11, 2013


I think "it has no place" would translate better as "no tiene cabida" (this is far more common than "no cabe" (in this case), at least where I live).

October 11, 2013


This SHOULD mean "poetry has no place in his world", "does not fit" makes little sense in English (in this context)

November 24, 2014


It does makes sense. It's just an awkward way to say it.

November 25, 2014


Yeah, agreed. It makes sense, but seems like an awkward, unnatural phrase.

July 19, 2015



February 3, 2014


Why is "The poem does not fit in its world." marked wrong? First, la poesia can be either poetry or poem. Second, there is not rationale for it to be a male gender. The noun is feminine, but also the topic is without real gender, unlike a cow for example.

September 19, 2014


I have a similar question - why is "The poem does not fit in her world" wrong?

November 14, 2014


because DL is sexist until we point it out 1/2015

January 2, 2015


why not "poetry does not fit INTO your world"?

April 13, 2014


I also feel "into" sounds better in this sentence.

April 20, 2014


"Into" is used with motion; "in" with position. For example, " The cat JUMPED into the box." vs. "The cat SAT in the box." I suppose you could use "into" in this example if you are actively trying to fit poetry into your world!

July 30, 2014


thanks Babella, I will definitely remember this expression now!

October 12, 2013


You are welcome :] It is not a very important expression, but you may encounter it now and then ;]

October 12, 2013


where do you live Babella? I have never heard that expression (thou of course I am not totally fluent either)

October 11, 2013


Catalonia, Spain (I am a native Spanish speaker) :]

October 11, 2013


Of course, "there is no room for poetry in his world," my choice, was rejected. I think it is rhetorically superior and perfectly correct. I should have known better.

November 6, 2013


Best bet is not to change the structure of the sentence unless it's particularly awkward; i.e. you changed "cabe", a verb, into a semantically similar noun, "room".

October 9, 2014


Is "her poetry does not fit in his world" wrong? Duo says it is.

May 17, 2014


Articles like "la" can only act as the possessive in cases where there's already a person mentioned, and it's clear that the following noun is a part of the person (physically or metaphorically). By itself, there's nothing in "la poesía" to indicate that it's his or her poetry, so it must be "the" poetry.

October 9, 2014


like many times the audio is very bad here, sounding like a nonsensical "no ta ve"

November 16, 2016


How can I know is it "his", "her", "your" or "its" world???

August 14, 2018


Shame on him.

March 25, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.