1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Do you have an idea?"

"Do you have an idea?"

Traduction :Avez-vous une idée ?

July 4, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/surfinjack

il me semblait que "you" voulait aussi bien dire "tu" que "vous"


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

As-tu une idée? Est juste, bien sûr.


https://www.duolingo.com/profile/nica722217

Je ne sais comlent on emploie make et Do Svp aidez-moi


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

DO = Faire dans le sens agir. Pour “faire” des activités ou quand on parle de faire quelque chose en général.

MAKE = Faire dans le sens fabriquer, créer, construire. (souvent des objets palpables, que l’on peut toucher).

La différence entre DO et MAKE https://www.anglaiscours.fr/la-difference-entre-do-et-make-en-anglais.html


https://www.duolingo.com/profile/hermi-mu11

J'ai répondu la même chose !


https://www.duolingo.com/profile/Roro4151

as tu une idée serait faux. Pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Parce que qu'il faut écrire "as-tu" pour que cela soit correctement traduit. C'est une phrase interrogative.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.