Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"At what time did he leave?"

Traduction :À quelle heure est-il parti ?

il y a 4 ans

33 commentaires


https://www.duolingo.com/tcheou83
tcheou83
  • 15
  • 11
  • 58

Je pensais qu'on pouvait dire " a quel moment est-il parti ? " . Apparemment non ! :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/0liwia
0liwia
  • 20
  • 19
  • 17
  • 14
  • 12
  • 8
  • 3

moment en français = moment en anglais :-) (pas la meme prononciation par contre...)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/OncJeremie

C'est aussi mon avis.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/hersanderie
hersanderie
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12

"A quelle heure partit-il?" est corrigé en "A quelle heure partait-il?". Curieux, le passé simple, même s'il n'est pas très utilisé dans la langue de tous les jours, me semble toutefois parfaitement correct ici.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tcheou83
tcheou83
  • 15
  • 11
  • 58

Merci , je le note !!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lullubella

Peut-on dire "What time did he leave" au lieu de "At what time..." pour dire la même chose ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lenoranon

En anglais conversationnel (US), on dit souvent cela.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Caro6442

J'ai écrit à quelle heure a-t-il quitté? Quelqu'un peut me dire pourquoi ce n'est pas accepté?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Colline84

Je pense que "à quelle heure a-t-il quitté" n'a pas de sens en français, il manque un cod. Donc il faut trouver une autre façon de traduire.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BendersonN

Je ne crois pas

"À quelle heure a-t-il quitté?" Est aussi une bonne réponse (même si on ne l'accepte pas ici). D'ailleurs ici on présente juste des réponses toutes faites.

Même si le CO n'est pas figuré, il reste sous-entendu (il a quitté un lieu quelconque). Et c'est presque pareil pour "il est parti"...il est parti d'un lieu quelconque.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/tangbil

Apparemment, le verbe quitter ne convient par pour "leave". J'avais la même remarque pour une phrase précédente.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Si le verbe "quitter" est suivi d'un complément (ex: je quitte la maison, je quitte le bureau, je quitte ma famille, etc...), il n'y a pas de problème. Par contre, si vous voulez simplement dire que vous partez, que vous vous en allez, vous ne pouvez pas l'utiliser alors qu'en anglais "to leave" peut être utilisé dans les deux cas. I leave = je pars, je m'en vais. I leave the town = je quitte la ville.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MadeleineL179534

Daccord

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/toto904605

Pourtant c'est la meme signification

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/isal64
isal64
  • 25
  • 24
  • 16
  • 1578

he leave = conjugeaison à la troisième personne du singulier, je demande l'explication pour quelle raison il ne faut pas mettre un " s" à he leave

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

He leaves = present form. Did he leave = interrogative preterit form. You cannot say "did he leaves".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/isal64
isal64
  • 25
  • 24
  • 16
  • 1578

Quand je ne sais pas " je donne ma langue au chat " ! Merçi pour l'explication. le cours ne propose pas d'expliquer des particularités de la langue, les interrogations ne manquent pas, j'aurai bien d'autres questions de grammaire anglaise à soumettre.... bonne journée cordialement paul

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cavenas

Duo c'est bien pour les exos, pour les cours et les règles je vous conseille les sites comme "anglaisfacile.com".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est effectivement un site intéressant. Pour la grammaire je vous conseille ce site bien fait et facile à consulter : http://angleterre.org.uk/anglais/grammar.htm

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ENTEchristine

bonjour, Je me permets de vous signaler un excellent site Angleterre.org.uk qui vous explique les règles grammaticales et vous aidera beaucoup

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/isal64
isal64
  • 25
  • 24
  • 16
  • 1578

Muchas gracias...thanks je note...je continue l’anglais avec ABA English ..reste 2 leçons pour le niveau advanced soit 5/6 certificats ( reste le niveau business ). J’ai beaucoup à apprendre encore...n’hesitez pas si vous avez des questions.Bien à vous. paul

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Deva_C

on en a deja parle!!!!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/bouin10

je ne vois pas la différence entre "a quelle heure nous a t'il quitté" et la correction.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Ta phrase est correcte (hormis l'orthographe) mais ne correspond pas à la phrase en anglais. En fait, ta traduction correspond à "At what time did he leave us". Il y a juste un mot pour faire la différence. Il faut être précis pour éviter les confusions et acquérir une bonne compréhension de la langue. "Il est parti" ≠ "il nous a quittés" (même si le résultat est qu'il n'est plus là)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Antoine540

Tu te plantes complètement en disant ça. Avec un mauvais français tu n'apprendras qu'un mauvais anglais ! Les vases communicants mdune...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mamadoudaf1

A quelle heure sortait il

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/mamadoudaf1

A quelle heure sortait il . pourquoi n'est il pas accepté

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Deva_C

POURQUOI LESON TREMBLE????????

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/soldet

pourquoi ma réponse a t -elle été refusée ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/beligou

"A quelle heure il est parti" en forme interrogative est tout à fait français.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Pas vraiment. C'est juste du langage parlé. En fait, cette formulation est incorrecte.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mbdune

Ma reponse est exacte meme si c'est du mauvais francais !! LE BUT EST D'APPRENDRE L'ANGLAIS PAS LE FRANCAIS ,

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Avec du mauvais français, il me paraît plus difficile d'apprendre du bon anglais ? Bon courage pour la suite ! {:-))

il y a 10 mois