"Where did you look?"

Traduction :Où as-tu regardé ?

il y a 5 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/tcheou83

.J'ai mis "Ou as-tu cherché" . Pour ma réponse cela doit donc être "Where did you look for" ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Où as-tu cherché ? <-> Where did you search?.
Où as-tu cherché ? et Où regardais-tu ? peuvent tous deux se traduire par Where did you look?
Where did you look for nécessite un un objet.

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Ripcurlgirl
Ripcurlgirl
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 4

Merci pour ton explication - j'ai écrit "cherché" aussi.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JCP51340

Quand je vois que duolingo accepte une faute d'accent sur le "où" mais nous compte faux certaines réponses à cause de tiret mal placé ou manquant je me pose des questions ???

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Je pense que Duolingo tolère les oublis d'accents parce que certains apprenants utilisent des claviers non AZERTY, ce qui ne leur permet sans doute pas de mettre facilement les accents sur les mots français. Par contre les tirets, obligatoires en français, doivent être plus accessibles sur ces claviers et les omissions ne bénéficient donc pas de la même tolérance de la part de Duolingo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Christiane933067

C'est exact !

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Dest255017

Les tirets peuvent être omis maintenant..

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/ed.hamido

Ou avez-vous regardé ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tcheou83

Ok Merci !! :)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/JorgeOppezzo

où tu as regardé?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/bos08112015

"où as tu regardé?" is correct

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tissotdaniel

pourquoi pas : where looked you ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jolynnedougherty
jolynnedougherty
  • 25
  • 23
  • 14
  • 8
  • 5
  • 609

Vous serez entendu, mais les gens qui parlent comme ca le fait pour etre different. Bill O'Reilly, commentateur americain, dit souvent "What say you" pas "What do you say". C'est son devise. Vraiment, personne ne parle comme ca normalement, mais je pense que Where looked you marche selon que les regles de grammaire.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/zanitti
zanitti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1123

"Où tu as regardé ?" Cette phrase doit être accepté, parce que je ne suis pas obligé à faire l'inversion entre le sujet et le verbe.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Ypiutiminelle

Etrange que parfois Duolingo accepte le langage familier (tu as vus ça ?) et parfois non (comme ici où "où tu as regardé ?" ne fonctionne pas). Ce serait bien que la ligne soit constante de ce côté là ^^

il y a 1 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.