"たいてい私たちはビールではなく、ワインを飲みます。"

訳:In general we drink wine, not beer.

3年前

10コメント


https://www.duolingo.com/MariEda1

Usuallyでは間違いですか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1620

In general (generally)とは若干意味の差がありますが、与えられた和文に対する訳としてはどちらも正解でしょう。

なお「私の解答も正しいはず」と感じた場合は、「文章について話し合う」でなく「問題を報告する」機能からレポートすることが推奨されています。自信がなくとも遠慮なく使って構わないそうなので、次回からご活用ください。

3年前

https://www.duolingo.com/akekin1

a wineとしてはどうして間違いなのでしょう?

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

wine も beerも液体なので一つ二つと数えることができないので容器に入った状態で数えます。a bottle of wine, a bottle of beerなでです。

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/tanuki1224

wine(ワイン)は 液体で存在するものであるため、 a ~というように 数えられないので、 そのままwineで書くのではないでしょうか?

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/virtualtester

In general we drink not beer but wine. も正しいと思いますが。

3週間前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

私も正しいと思います。リンゴット進呈!

3週間前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「Mostly we drink wine, not beer .」はなぜx?

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/izumi803632

出ている回答が合っているものなのか、間違ったものなのか分からないです

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「We mostly drink not beer but wine.」はなぜx?

7ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。