I'm sorry if this question has been asked elsewhere, I've been combing the latest threads though and didn't find it. What I would like to ask is, even though I think I would not be able to contribute to the incubator courses, I am still curious about how it all works behind the scenes. Is there a possibility of having an open 'dummy' language incubator for people to poke around with, without worrying about the consequences? Or of being able to look behind the scenes in a non interactive 'spectator' mode?
I know, I know, why would anyone want this you ask. I'm just strange that way :)
I like the idea of a 'read only' portal into the incubator, if only to also allow interested parties to perhaps offer up suggestions of what they might find useful. The kind of "You know, I'd love to know how to use conditional clauses and I don't see it yet..." kind of thing.
I actually just like knowing how things work in general, but I also think that there could be a possibility of more people being able to contribute to the courses than just a select few hand picked experts. For one thing, people could 'dry run' through the courses to flesh out the database of alternative, unconventional and incorrect responses one could give. It only needs to be dutifully 'marked' so to speak, the course author shouldn't have to be working out every possible translation. I might just be making that argument because I feel left out of all the fun, but I think it is worth considering.
But then I could be well off the mark about how it works, hence the curiosity :)
I consider applying for Czech to English course after the end of current initial peak of applications. Now I think I shouldn't apply, but seeing how others do it would be excellent motivation to accept this challenge (and a good know-how, so that I can avoid at least some of others' mistakes, and exploit their good ideas).
That is indeed exactly what I meant. Sorry, I only have two settings, it's either 'waffle on for hours' or 'mumble a short incoherent statement'
I actually find the idea quite fascinating. National languages all have heavy burden of conservatism to carry around with them, making it very difficult to influence them in any way. French can't tolerate any Anglicisms because it affects the purity of the language. Even though a rather noticeable chunk of standard English is derived from French. And even though French is basically Latin, as heard spoken badly by Germans ;P. But if you remove the political and cultural blinkers, I suspect a lot of people would be quite open to the idea of inventing new ways of talking, even if it were to be purely academic and auxiliary - sort of like the spoken language equivalent of the international phonetic alphabet.
The idea is obviously a popular one, if you measure it by the unlikely success of languages like Esperanto and Interlingua, which manage to propagate despite having no 'native country' to promote them, and no concrete advantage to be gained from studying them. Although I admire the initiative and the spirit behind things like that, I think if those constructed languages would have been conceived in today's world of instant and limitless communication, unlimited access to knowledge, of relative open-mindedness and connectedness between people, of inquisitiveness into foreign cultures, and of much stronger and more well known research into the genealogy of ancient languages and the origins of modern ones, they could have been much more ... considered... for want of a better word.