1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "À cause de ton serpent !"

"À cause de ton serpent !"

Tradução:Por causa de sua serpente!

July 4, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cinthiia_mc

Vocês são novos no Duolingo, certo? Toda a graça no app são essas frases estranhas (e às vezes de duplo sentido); sempre foi assim, desde os primórdios, quando só tinha duo para falantes de inglês.

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Eu adoro essas frases divertidas! Assim deve ser todo conhecimento, divertido :D

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Pois é, sempre gostei dessas frases, e olha que eu estou no duo faz uns 4 anos

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LetciaPire19

Nem o tio Google tem a mente mais poluída que alguns aqui. Ele remete a Biblia, onde Eva se justifica por ter comido do fruto proibido por causa da serpente. "Le Seigneur Dieu dit à la femme : « Qu’est-ce que tu as fait là ? » La femme répond : « Le serpent m’a trompée, et j’ai mangé du fruit. » Genèse 3:13 PDV

December 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marinna_alice

muitas vezes as frases são estranhas, poderiam colocá-las em um contexto ou diálogo, facilitaria o entendimento. grata.

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FelipeKail.an

Esse é o Duolingo, que, na verdade, não põe contexto nas frases.

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Switch_Z

Que conversa esses caras estavam tendo?

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RenatoGabr20

(À) esse à é um artigo ?exemplo da palavra no feminino la serpent é a junção à + lá? (Ou é do verbo "avoir" ter on,il,elle a) S'ILT PAIlT aide me!

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

À em francês é só preposição. O que a gente conhece como crase em português não existe em francês. Então, literalmente falando:

francês = português
- à = a (preposição)
- à la = à (a + a)
- au = ao
- à l' = à, ao
- aux = às, aos

Em francês, a sem acento é uma conjugação do verbo avoir: "Il/Elle a" = "Ele/Ela tem".

À ou a se pronunciam da mesma forma, o acento na preposição é só diferencial.

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LourdesVie13

Interessante que não vejo sentido duplo nas frases do curso. Preocupo- me apenas com o que o duolingo se propõe a nos ensinar!

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/M3S5J7

O sinal está disparando, não dá tempo para responder.

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaelFerr996563

Podia era estar em Português de Portugal!

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mateus301841

"Por causa de sua cobra" não está certo?

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lesley570819

O app poderia atualizar com a possibilidade de conversarmos no idioma como uma rede social.

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MYRKR.

Mais nous pouvons parler en Français, ici !

June 2, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.