For me (non native speaker), the distinction is clear in this particular example. However, I once had a sentence where the computer voice clearly said 'un' and the associated text said 'il'. In such cases, I recommend to use the in quiz feedback button to report the error.
I hear clearly the difference between "un" and "il", but maybe because I'm Spanish speaker.
Im a native english speaker and I can clearly here the "il" and "un" difference.
I'm not English native. In Slavic languages there are no articles (an, a, the). It happens a lot of time to me, that I omit article in English translation. I wrote "you read newspapers" instead "you read THE newspapers" and it's declared as a mistake, despite I understood clearly the Italian and made only a minor mistake in translation to English. It's rather annoying :-(
I'm finding it challenging to hear the difference between legge and leggi. I'm hoping a difference in the way they sound should become more apparent as learning continues!
The audio for the Italian is pretty atrocious. It helps to listen for the noun/pronoun as a context clue: If it's "tu" then it's "leggi" and if it's "lui/lei/il ragazzo/la ragazza/etc." then it's "legge."
I continuously use Journal in place of giornale is this appropriate? Doulingo says no but neverthless many daily newspapers call themselves Journals.
I think that the correct term in Italian is "giornale". Just as in English, there are probably separate terms for "newspaper" and "journal".
LitGirl666. You can say journal or newspaper. Are the same thing. You can see: http://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/news?q=newspaper
Hello, I'm a beginner here. I am wondering why giornale is masculine (il) when it ends with an "e" instead of an "o". Thanks :)
Nouns in Italian ending in 'e' can be either masculine or feminine (for example "il giornale" but "la stazione"). To avoid confusing the gender, I find it helpful to memorize such nouns with their corresponding articles.
Bang on! Try German, it has 3 genders and no a/o rule, you have to remember all nouns with their article!
Which sort of things? If you are more specific, someone might be able to explain it.
When the ask you to type what you hear, or select a word, I forget. I am half Italian, but these thing just get to me. For me, it sounds like a diffrent word, so I just type what I hear, and then when it's wrong all the time, It starts to get more confusing for me. I only get some write, like the easir ones, like when it tells you to type the meaning of "Apple" in Italian. But so far, the language is getting easiar to learn as I go on. I am learning food right now, so that might be easir for me. I guess I COULD try a bit harder to understand them, though.
How percise is the voice recognition or what have you? The last three speaking parts I had failed almost instantly each attempt.