"Paret reiser gjennom landet på ei flygende ku."
Translation:The couple is traveling through the country on a flying cow.
13 CommentsThis discussion is locked.
I love humor, and like the humor of this course very much, but when I read a funny sentence I am always confused. Since I am not a native English speaker I cannot decide: 1. Is it an idiom? 2. Is it a quotation from a tale or a Sci-Fi novel? 3. Is it just joke? Perhaps yous should mark the idioms at least, for example with a pictogram.
198
Yes, idioms can be confusing, but at least this way Duo keeps you on your toes and understanding the sentence, not just guessing.
Except more often then not I am unwilling to believe that that is actually the sentence I just read. More than keeping me on my toes I can just get these wrong a lot. I find that sentences like these, while fun, have a tendency to make it more difficult for me to learn. But that could just be because I'm dyslexic, so I don't tend to trust myself when a sentence seems odd, even in my native language.