"She does not miss me."

Переклад:Вона не сумує за мною.

3 роки тому

11 коментарів


https://www.duolingo.com/lMuW
lMuW
  • 25
  • 18
  • 8
  • 359

Тобто ви вважаєте що сказати :"Вона за мною не сумує" це невірна відповідь???

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Ustyna_Antoniuk

"скучає" - хіба не синонім?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/allmillene
allmillene
  • 21
  • 12
  • 5
  • 5
  • 2

Хіба в українській мові є слово "скучає"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Ustyna_Antoniuk
2 роки тому

https://www.duolingo.com/Mykola5
Mykola5
  • 20
  • 123

Скоріше русизм.

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/lMuW
lMuW
  • 25
  • 18
  • 8
  • 359

Взагалі хотілося б знати, хто перевіряє правильність перекладу)))

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 678

Правильність перекладу перевіряє комп'ютер, а він не розуміє зміст. Він хоче, щоб до останньої букви Ваша відповідь збігалась із одним із речень у його базі. Тому чим простіші і вживаніші слова у Вашій відповіді, тим імовірніше, що відповідь буде визнана правильною.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 16
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Просто деякі варіанти внесені до бази, а про деякі ніхто не подумав :) Повідомляйте про помилки, будь ласка

3 роки тому

https://www.duolingo.com/GeorgeNosenko

miss це загубити

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

так, плюс ще досить багато інших, не вельми схожих між собою значень :) Але у даному випадку "miss" має значення саме "сумувати"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/sCR33

Я вважаю,що моя відповідь вірна

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.