1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ceci est la moitié."

"Ceci est la moitié."

Tradução:Isto é a metade.

July 5, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mmsegundo

Existe diferença entre isso e isto em francês?


https://www.duolingo.com/profile/rafajaques

Você passa o mouse na palavra e aparece escrito "isto". Aí voce coloca na resposta e diz que está errado, que deveria ser "isso"...


https://www.duolingo.com/profile/GesmerRibeiro

Ceci - pr,dem. = isto ( mais próximo de duas pessoas ou coisas) Cela - pr.dem. = isso ( mais distante de duas pessoas ou coisas)


https://www.duolingo.com/profile/hcalazans

Depende muito do contexto. "Ceci" e "cela" podem ser utilizados exatamente nas mesmas situações. Não existe uma relação direta entre "ceci" e "isto", cela" e "isso". Na língua francesa a questão da proximidade não é determinada assim, pelo simples emprego de um termo ou do outro, como no português. Tem que se apurar o contexto.


https://www.duolingo.com/profile/ricardwolney

Por que ceci não pode ser esta?


https://www.duolingo.com/profile/Isabel__Isabel

Este uso de "ceci est" é correto? eu sempre o substitui por "c'est" porque pensava que era errado usar "ceci est" (por terminar e começar por vogal)...

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.