"I have the carrot."
Translation:Tá an cairéad agam.
Why there isn't any voice pronunciation if we click the word in Irish lesson like Spanish lesson for example ?
Mostly because Irish has recordings of human voices, rather than synthesized speech like in most other language courses. I find that for many, even when the voice doesn't play initially, there is a way: go to the discussion and click on the speaker icon it will still work.
What's a cairéid? I picked the wrong word because it looked the same to me. And while I'm asking, what's a chairéad and a chairéid?
cairéid is the plural "carrots":
tá cairéid agam - "I have carrots"
tá na cairéid agam - "I have the carrots"
cairéid is also the genitive singular, so cáca cairéid is "carrot cake" ("cake of carrot") and blas an chairéid is "the taste of the carrot".
cairéad is masculine, so it would only be lenited after a possessive pronoun - do chairéad.
This is late, but I'll get you next time! c- c- cá- cáca cairéid cake! (I know this is not actually a sentence, but I hope you know what this is referring to)
EDIT: After I posted I realized my Profile Picture matches this. I Have Never Felt More Proud Of Myself