Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Zapomněl ten telefon v práci."

Překlad:He has left the phone at work.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Majgy

Skor by som dal slovo "nechal" nez "zapomel" ne? on zapomel by bolo He has forgotten zrejme..

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Tady je problem ze z anglicke vety neni jasne zda ten telefon tam zustal zamerne ci ne, ale cestina nuti nam vybrat jednou interpretaci nebo druhou. Bez kontextu bych to asi nejspis chapal jako zamer, ale neni tezko si predstavit kontexty kde by se to chapalo obracene. Proc je zrovna hlavni prekad "zapomněl" nevim, ale bereme "zapomněl", "nechal", i "vynechal".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Petsu35

Proč mi to, prosím, nevzalo variantu s "telephone"? Zaškrtla jsem obě, tedy i s "phone". Jaký je, prosím, rozdíl? Díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Je nepatrny rozdil v urovni formality, ale duvod proc "telephone" neni mezi preklady v systemu je podle mne jenom to, ze nikdo to zatim nepridal. Pridam to ted. Diky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Petsu35

Děkuji :-)

před 2 roky