"Ma fiancée a dix-neuf ans."

Traduction :La mia fidanzata ha diciannove anni.

il y a 3 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/y.dp
y.dp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 2
  • 747

LA mia fidanzata....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 23
  • 22
  • 22
  • 8
  • 146

Dans ce cas j'hésite toujours puisque, en principe on supprime l'article singulier aux cinq premières personnes devant les noms de parenté (ex : Mia sorella). La fiancée n'est pas encore l'épouse et donc ne fait pas encore partie de la famille. On doit donc logiquement dire "La mia fidanzata". Pourtant, j'ai coché les deux formules "Mia fidanzata" et "la mia fidanzata" et DL accepte les deux.

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.