1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "He will have received his Le…

"He will have received his Letter."

Переклад:Він отримає його лист.

July 5, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/KateKocije

А чому Лист з великої літери починається? Це ж не німецька


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Випадково, скоріш за все


https://www.duolingo.com/profile/Olly_1052

Розмір літер програмою не враховується і на відповідь не впливає.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1576

І ця випадковість випадково триває понад 2 роки, і випадково на неї ніхто не звертає навіть випадкової уваги.

На цьому тлі надання переваги украдуо варіанту "він отримає його лист" замість "свій" уже виглядає як вища арихметика, яку просити поправити навіть якось ніяково )


https://www.duolingo.com/profile/Terydiy_Radymor

А чому не "Він отримає свій лист"


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

А чому тут-- perfect future???--- де подія до якої він отримає лист???-- вона відсутня, тому і час застосован не вірно----- а ви про літери...


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1576

Тут perfect future, бо це завдання з теми Perfect future. В українському дереві 3 теми на Perfect tenses, відсотків 90 вправ у яких є безконтекстними. Бо якщо в кожному завданні викладати войну і мір ув англійському перекладі, до фінішної сови не добереться жоден.
Але в чому проблема? Тут конкретне завдання на переклад з англійської на українську. А в українській із майбутнім часом справи простіші - він єдиний. І це речення перекладається однаково, незалежно від того, мала місце якась попередня дія чи ні. Тобто, і "He will have received his letter", і "He will receive his letter", і "He's going to receive his letter" легітимно транслювати як "Він отримає свій лист".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.