1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Où m'avez-vous vu ?"

" m'avez-vous vu ?"

Tradução:Onde você me viu?

July 5, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AmaralNathan

Se não colocar o sujeito, duolingo já coloca errado, mas essa omissão é aceita no português


https://www.duolingo.com/profile/alaindally

M' peut être une femme et alors vu s'accorde au féminin.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Resposta ONDE VOCÊ ME VIU?


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Não é omissão! O verbo mostra, denuncia, qual é o tempo e a pessoa verbal.


https://www.duolingo.com/profile/ufnovaes

O áudio lento está com um erro no final.


https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

"Onde me viste", deveria ser igualmente aceite.


https://www.duolingo.com/profile/lit060
  • 1164

Por quê não VOCÊS


https://www.duolingo.com/profile/JoaquimSoa1

o complemento direco esta antes do verbo- O interlocutor é uma senhora. Por isso o pp deve ir para o feminino.


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Porque carga de água consideram errado escrever: Onde me viu você? Não é a mesma coisa de: Onde você me viu? Em Portugal bastaria escrever: Onde me viu? O "você" está a mais.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos830728

Pronúncia defeituosa leva a erros

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.