1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. Japanese Lesson 34: Colors pa…


Japanese Lesson 34: Colors part 1

Okay getting off my butt to do another lesson. :)


Red: Aka: あか: 赤

Orange: Orenji: オレンジ

White: Shiro: しろ: 白

Black: Kuro: くろ: 黒

Blue: Ao: あお: 青

Yellow: Kiiro: きいろ: 黄色

Green: Midori: みどり: 緑


Alright so I've just given you the NOUN form of the colors listed as opposed to the Adjective version.

To turn these colors into adjectives... for most of them you add an "i" 「い」 at the end.

Red: Akai: あかい: 赤い

Orange: Orenji no: オレンジの
some color adjectives use "no" instead of "i" to become an adjective

White: Shiroi: しろい: 白い

Black: Kuroi: くろい: 黒い

Blue: Aoi: あおい: 青い

Yellow: Kiiroi: きいろい: 黄色い

Green: Midori no: みどりの: 緑の

What's the difference?
For those of you unsure of the difference, like I most definitely would be being as in English we don't modify our words for color based on if they're acting as a noun or an adjective, basically if the color comes directly before whatever noun you're describing, you'll be using the adjective version. If not, use the noun version, for example:

Blue book
Black cat
Green plant
Red can
White flower

The book is blue.
The cat is black.
The plant is green.
The can is red.
The flower is white.

Understand? :) The same rules apply for Japanese! So that's pretty easy. Let's get started on sentences!


The dress is black.
Doresu wa kuro desu.
ドレス は くろ です。

A lemon is yellow.
Remon ha kiiro desu.
レモン は きいろ です。

Water is blue.
Mizu wa ao desu.
みず は あお です。

No, her elephant is not red.
iie, kanojo no zou wa aka dewa arimasen.
いいえ、 かのじょ の ぞう は あか では ありません。

Your cat is white.
anata no neko wa shiro desu.
あなた の ねこ は しろ です。

My dog is white.
Watashi no inu wa shiro desu.
わたし の いぬ は しろ です。

The skirts are green.
Suka-to wa midori desu.
スカート は みどり です。

My shirt is orange.
Watashi no shatsu wa orenji desu.
わたし の シャツ は オレンジ です。

Orange shirt
Orenji no shatsu

Green skirts.
Midori no suka-to
みどり の スカート

White dog.
Shiroi inu.
しろい いぬ。

Red elephant.
Akai zou.
あかい ぞう。

Blue water.
Aoi mizu.
あおい みず。

Yellow lemon.
Kiiroi remon.
きいろい レモン

Black dress.
Kuroi doresu.
くろい ドレス

:D Okay that's it for this lesson. Pretty straight forward. that's a nice break from those verbs, eh? Until next time!!

Next Lesson

Previous Lesson

First Lesson

Table of Contents

July 6, 2015



You rock so hard core! xD


Awwww!! Thank you! I feel so loved!


THanks for the Japanese lesson. I am looking for resources to learn it.


No problem. Check the bottom of my tables of contents page for a list of all the free resources I used to learn, myself. ^_^ Good luck!!


This is so cool :)


I am going to look through these and try to see if I can learn this beautiful language!! (I may not do it though, I am not positive.)


GOOD LUCK! :D It's okay if it doesn't work out. I have some languages that I want to learn but they just don't work out for me either. ^_^


Are those verbs which has 'い' sound at their end in noun form have 'の' in its adjective form?



Okay upon further inspection turning verbs into nouns and adjectives is actually a thing.

To turn a verb into a noun... well for the little bit of research I did... you turn "ru" to "ri" and you're done. So you're kind of right with that 「い」 sound business. Um...

To use a noun as an adjective... yes it looks like you ad the 「の」 at the end there. Sort of like "school teacher" would be "gakkou no sensei" 学校の先生.

However I'm not.... sure... if a verb can be an adjective... ??? I'll see what I can dig up on the matter but an initial search is proving to be inconclusive.

I won't lie I got a little caught up there for a second because I'm like "WHAT IS THIS TRANSITIONING PARTS OF SPEECH BUSINESS?! WHAT'S HAPPENING!!! THE SYNTAX IS EVOLVING -hits b button rapidly-"

In the meantime maybe someone else has that information locked away in their brain meats somewhere. :) Thank you for the thought provoking question though.


You can use subordinate verb clauses as adjectives. I'm currently in MS Windows rather than GNU/Linux so don't have my handy Japanese IME setup but you can read about it for example here.

Edit: And I'm back! So if I've understood the idea correctly you could say.

she is a living woman.

I've bolded the subordinate verb clause.


Sorry, I typed wrong word. I wanted asking "Are those color adjectives which has 'い' sound at their end, in noun form have 'の' in its adjective form ? "

(マジで、 私は あの時に 何を考えていました ?)

ごめん!まじ ごめん (._.)。


:D Oh well. You got a bonus Japanese lesson in the meantime. It was still an interesting topic to look up!

Okay this I can answer. I don't think it necessarily has anything to do with the words ending in the い sound. Because the word "Pinku" (pink) would also use "no" in adjective form.

The good news is there aren't a whole lot of colors that use "no" in their adjective form. So you won't have to remember a whole lot of them. But no, those irregular colors don't really have a set rule to them... it just so happens that more of them end in "i" in noun form than any other sound:
Murasaki (purple)
Midori (green)
Orenji (orange)
Pinku (pink)

wwww 大丈夫よ!面白い問題よ! ♡



青信号は緑色です。←が成立します。  青々とした葉 あおあお とした は=鮮やかな緑の葉っぱ あざやかな みどりの はっぱ という意味です


あーそうです。 I remember a little bit about 緑 being a newer word and 青 used to be used for both colors. 面白い。^_^


omg u helped so muuuuuuch I was struggling with "の"!! I didn't understand when to put it and when not, thank you veryyy much u saved me haha

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.