"Lo vi a él hace poco."

Traducción:I saw him recently.

December 29, 2012

19 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Gemy87

saw es vi, mirar es looked ;)


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

I saw him short time ago. It is correct too.


https://www.duolingo.com/profile/chessman1928

quise decir , I looked at him recently.


https://www.duolingo.com/profile/paocapri

Yo puse "I saw him a while ago" y me la marco como mal ... hubiera jurado que estaba bien, alguna opinion?


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"I saw him a while ago" es una traducción correcta y está en la base de datos ya.

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/bigdan2015

mejor "I saw him a little while ago"


https://www.duolingo.com/profile/MI-SOL

por quer carambas ponen 2 opciones neta que se pasan


https://www.duolingo.com/profile/camernesto

El sistema me parece muy cuadriculado porque no toma otras formas de responder, como en el ejemplo: "Lo vi a él hace poco" I saw him recently es correcto, pero también "I did see him recently" lo es, sin embargo la rechaza, qué opinan ¿estaré mal? alguien sabe porqué Gracias


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

son muy cerrados al tema que llevan, Yo puse:
I saw him short time ago. Y me la calificaron como mala siendo que es muy correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto11

no creo, no menciona la palabra tiempo.


https://www.duolingo.com/profile/jar_017

es que te adelantas, no vimos did aun.


https://www.duolingo.com/profile/Davidpereira

did se usa para preguntar o negar


https://www.duolingo.com/profile/ManuelEsco2199

Did se usa en preguntas o negaciones (didn't). En afirmariva se usa el pasado del verbo terminado en ed si es regular o su forma particulae si ea irregular.


https://www.duolingo.com/profile/ana_alvarez

ver no es lo mismo que mirar


https://www.duolingo.com/profile/jar_017

look es mirar y tambien: buscar????! me vuelvo loco.


https://www.duolingo.com/profile/Veromunky

Buscar es Look for


https://www.duolingo.com/profile/chessman1928

I loked at him recently. tambien la da por buena


https://www.duolingo.com/profile/RalOlas

I saw him few time ago, es correcta y se me marca como errónea. Cuando interesa se pide una traducción exacta, y cuando se les da la consideran errónea. Recently significa recientemente, cuando la frase española acorta la completa que es "hace poco tiempo". El sistema se queda muy corto en opciones y es extremadamente cuadriculado, o pones lo que espera, o lo manca como erróneo, si serlo.


https://www.duolingo.com/profile/LuVlez1

tengo entendido que cuando no se sabe de quien estamos hablando y nos referimos a el se debe utilizar it como cuando alguien toca a la puerta se dice who is it? cuando digo lo vi a el , el que hizo la frase sabe a que el se refiere pero yo no. En ese instante puedo estar hablando de un perro o un lapiz, o un hombre

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.