"He stopped the car."

Traducción:Él paró el carro.

December 29, 2012

10 comentarios


https://www.duolingo.com/Gemy87

poner coche también, carro sólo se usa en latinoamérica

December 29, 2012

https://www.duolingo.com/Yumi.V

Los reportes se mandan con la bandera roja, no con el globo de comentario, porque acá salvo que de suerte pase un administrador sólo podemos verlo los usuarios como vos. Sino, desde la pestaña de soporte técnico en la versión de escritorio.

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/Anthony2391

¿Por que se le agrega una "p" al pasado de stop antes de colocar "ed" en su conjugación pasada?

Es decir, ¿Por que se escribe "Stopped" en vez de "stoped"?

Pues esto obedece a la siguiente regla:

*si el verbo en tiempo presente termina en consonante, precedido de una sola vocal, y el acento prosodico cae en esta vocal, se duplica la consonante final antes de agregar "ed".

Ejemplo : Prefer - - - preferred (se le ha agregado una "r" adicional )

Stop - - - stopped (se le agrega una "p" adicional).

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/Jonathan248102

Muchas gracias Anthony 239 por la explicación , muy clara.

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/SofiAyala1

También puede ser "Él paró el auto"

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/pablo775758

En España se dice coche

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/XSLHGQrd

También debería salir coche, que carro se usa sobretodo en latinoamerica.

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/iveka

Cómo se para un carro......frenandolo

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/TIKAMAM

Coche

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/Manuel918317

Y por qué bo poner: Él detuvo el carro

April 4, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.