"She thinks about something else."

Tłumaczenie:Ona myśli o czymś innym.

3 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/TadCh

Ona myśli jeszcze o czyms - powinno byc uznane

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

W zdaniu angielskim nie ma żadnego słowa, które można
byłoby przetłumaczyć na jeszcze

something else - coś innego

We think about this, and "she thinks about something else" -
My myślimy o tym, a "ona myśli o czymś innym"

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Sylwek.Jagla

A zdanie '' Ona jeszcze o czymś myśli ;; jest złe?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/AlinaMajer

dla mnie = ona jeszcze o czymś myśli.

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Limal88

kto mi wytlumaczy dlaczego nie moze byc: ona mysli o czyms jeszcze. Bo dla mnie tlumaczenie ona mysli o czyms innym mnie nie przekonuje.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

O czymś jeszcze jest prawidłowe.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Limal88

no wedlug mnie moje tlumaczenie rowniez jest poprawne ale nie zaliczylo mi

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Shadow271

Czymkolwiek - failed

3 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.