Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu acho que não me expressei bem."

Traducción:Yo creo que no me expresé bien.

0
Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Braulinho88

Creo que esta frase la usaré mucho ahora que vaya a Río de vacaciones jeje

3
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/RodolfoVic10

Encuentro que no me exprese bien, deberia tenerse como respuezta correcta

3
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/Luciferoquel
Luciferoquel
  • 20
  • 13
  • 11
  • 3
  • 2

"Me parece que no me expresé bien" también vale

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/BraianVenegas

"encuentro que no me expresé bien" es una forma coloquial de decir lo mismo en Chile

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/PedroAF2015

Creo que la respuesta "Siento que no me expresé bien" debería considerarse correcta, puesto que en castellano se usa para significar justamente eso.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/NildaJ.Dav

El propio Duolingo indica que "Acho" se acepta como "Creo". Asi que la respuesta Yo creo que no me expresé bien" también deben aceptarla como correcta

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/joaoromo
joaoromo
  • 17
  • 13
  • 10

Creencia no tiene nada que ver con descubrimiento

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/HugoVivian1

Escribí: "Veo que no me expresé bien." Desaprobado.

0
RespondeHace 1 año