Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le singe porte des chaussures."

Traduction :El mono usa zapatos.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Mary2100

Tengo una pregunta: Cuando dicemos "usar" en ese caso de "porter un vêtement ou des chaussures" a la vez de "llevar un vestido/zapatos" ? Y si es el caso, es igual todo el tiempo ? Gracias por adelantado.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Se suele utilizar más el verbo usar cuando nos referimos a algo que es cotidiano, pero que no tiene porqué llevar puesto en ese momento.

No es igual todo el tiempo, y puede haber preguntas curiosas por esos errores.

  • "Llevo un vestido rojo" <--- Es lo que tienes puesto ahora.
  • "Uso un vestido rojo" <-- En esta frase falta contexto. Por ejemplo puede hablar de su trabajo y dice "en el trabajo uso un vestido rojo"

  • ¿Llevas reloj? <--- Preguntas a la persona si tiene el reloj

  • ¿Usas reloj? <--- preguntas a la persona si acostumbra a llevar reloj. la respuesta puede ser: "Sí, uso reloj, pero hoy no lo llevo puesto"

Si por ejemplo te quieres referir a un amigo que siempre lleva sombrero sería "Pepito usa sombrero", sin embargo si quieres decir a una amiga quien es Pepito de entre todos ellos tu la dirías "Pepito es el que lleva sombrero"

El problema de esta frase en español es que "El mono usa zapatos" no me está diciendo que "el mono lleva ahora mismo zapatos", sino que lo hace de forma más o menos habitual.

Sin embargo hay veces que quiere decir lo mismo, por ejemplo: "En el trabajo, ¿usas corbata?" con "En el trabajo, ¿llevas corbata?".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Mary2100

Muchas gracias otra vez ^^

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Djheart

Creo llevar puesto = porter un vêtement. Por qué mi respuesta "El mono lleva puesto zapatos" no es aceptar ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jounsi
jounsi
  • 12
  • 10
  • 5

Est-ce que "llevar puesto" est utilisé seulement pour les vêtements et non pas pour les chaussures?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Pedro599123

D'où la célèbre chanson " Un kilomètre à pied, ça uza ça uza los zapatos!" procédé mnémotechnique. (lire quand même les remarques de" Rulirock" sur l'utilisation du verbe)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clairette1950

je ne comprends pas spourquoi ce n'est pas llevar mais usar j'ai lu cela ne réponds pas à la question

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jacquie611263

pourquoi pas llema ?

il y a 5 jours