Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/tolunayo

Spanish Subjunctive of the Day - July 6, 2015

tolunayo
  • 25
  • 25
  • 7
  • 85

Today, we are going to visit another adverbial expression hasta que. Hasta que can be translated to English as until or till.

This is an expression that is followed by subjunctive clause when the clause refers to an expected happening in the future. When the clause is referring to something habitual or something that already happened indicative mood is used.

Structure:

{ main clause } + hasta que + { subjunctive clause }

Examples:

En general, trabajo hasta que me llaman - In general, I work until they call me (Indicative: Since it is about an action that occurs regularly)

He trabajado hasta que me han llamado - I have worked until they have called me (Indicative, the action has already taken place in the past, no future expectation)

Trabajaré hasta que me llamen - I will work until they call me (Subjunctive: since talking about an expected future event)

Trabaja hasta que te llamen - Work until they call you. (Subjunctive: since the imperative implies the action will be performed in the future)

No voy a dejar estudiar español hasta que me sienta bien conversando en cualquier tema con los nativos hispanohablantes. - I am not going to stop studying Spanish until I feel good while speaking on any subject with native Spanish speakers.

Siga recto hasta que llegues a un plaza muy grande - Keep going straight until you arrive to a very big plaza.

Usted recibirá notificaciones hasta que nos diga que ya no las quiera - You will receive notifications until you tell us that you no longer want them.

Lo pasaremos en grande hasta que salga el sol. - We will have great time until the sun rises (Colloquial: pasarlo en grande/bomba = to have a great time)


Link to Subjunctive of the Day - July 5, 2015: https://www.duolingo.com/comment/9420155

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/triniheat

muchas gracias.. I LOVED that sentence(about not going to stop studying spanish until i can converse..with other spanish speakers..) soo much that I've made it my motto..hope you don't have the copyright on that line:) and yes Thanks for explaning "hasta que"

3 years ago

https://www.duolingo.com/tolunayo
tolunayo
  • 25
  • 25
  • 7
  • 85

You are very welcome. Use any part of it as you like and good luck on your studies.

3 years ago

https://www.duolingo.com/tolunayo
tolunayo
  • 25
  • 25
  • 7
  • 85

Link to Spanish Subjunctive of the Day - July 7, 2015: https://www.duolingo.com/comment/9443990

3 years ago