1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ela olha sem procurar entend…

"Ela olha sem procurar entender."

Tradução:Elle regarde sans chercher à comprendre.

July 6, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/susanmar55

Je voudrais de savoir parce que nous usons "à comprendre"? Merci


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Susanmar55... O verbo « chercher » é transitivo (necessita um complemento).
Complemento direto: « Il cherche ses lunettes. » "Ele busca seus óculos."
Complemento indireto: « Il cherche à comprendre mon idée.» "Ele procura entender minha ideia." 2015-07-08


https://www.duolingo.com/profile/Criveraldo1

GilDuca, tenho acompanhado suas explicações. Mas, uma pequena correção: " Complemento direto " ; " Complemento indireto "

Ou, Objeto direto (complemento direto) - Complemento do verbo sem preposição.

Objeto indireto (complemento indireto) - Complemento do verbo com preposição.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Merci Criveraldo. Apreço sua ajuda e rectificação.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora