O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Il n'y a plus de sel."

Tradução:Não há mais sal.

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/anarising

"Ele não tem mais sal" não é correto também?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MonicaZierer

A expressão "il y a" quer dizer "há ", logo, "il n'y a plus de sel" quer dizer "não há mais sal". "Il n'a plus de sel" pode ser traduzido por "ele não tem mais sal".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizeduard786137

Não tem mais sal

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cfelipe
cfelipe
  • 22
  • 21
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 22

E não existe mais sal?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mariseAlve2
mariseAlve2
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10

por que Il na frente

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 201

Em francês todas as frases precisam de sujeito, sendo o sujeito inexistente e oculto proibidos. No caso, "il" não é traduzido para o português, mas em francês ele é obrigatório para que a frase não fique sem sujeito. A expressão il y a é traduzida como há/tem/existe. Ex.: Il y a deux personnes ici (Há/tem/existem duas pessoas aqui).

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/mariseAlve2
mariseAlve2
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10

por que não aceitaram ele não tem mais sal

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 201

Porque nesse caso seria Il n'a plus de sel, e o exercício foi Il n'y a plus de sel, são coisas diferentes. No primeiro, "ele não tem", no segundo, usou-se a expressão "il y a" (negativa: il n'y a pas/plus/rien etc.), que equivale ao português "há/tem/existe".

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/ArthurCarv628224

Ele não tem mais sal!!!

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 201

A expressão Il y a equivale em português a , tem ou existe, usados de forma impessoal. A tradução de Il n'y a plus de sel é mesmo Não há/tem/existe mais sal.

Para se dizer Ele não tem mais sal seria Il n'a plus de sel. Perceba a diferença:

  • Il n'y a plus de sel;

  • Il n'a plus de sel.

Na expressão Il y a, o pronome il surge apenas para dar um sujeito ao verbo, já que em francês as frases devem ter sujeito, não se admitindo sujeito oculto ou inexistente. Dessa forma, esse il não funciona como ele, é apenas um sujeito neutro.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/mariseAlve2
mariseAlve2
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10

não tenho amigos portanto não consigo as metas do duolingo alguém pode me ajudar?

3 meses atrás