"Ne miskomprenu min!"

Translation:Do not misunderstand me!

July 6, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Ho Dio, bonvolu ne lasi min esti miskomprenata!

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GastonDorren

Do not get me wrong, I'd rather say.

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Davgwynne

I wonder whether "Understand me!" would have been an acceptable translation.

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Honestly, I doubt it. When there is a translation that preserves the original structure Duolingo usually insists on it. That a different translation could be said in the same situation with a similar effect is not enough.

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdamScott794079

There is a slight difference: Don't misunderstand feels more forceful, and more blaming than understand, which sound more desperate. That is more connotation than actual definition though, and honestly this sentence could be closer to the later in esperanto

September 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AdamScott794079

I don't get this sentence

September 23, 2019
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.