A couple of sentences ago, DL use the word Netzwerk for network. Is there a difference between the usage of Netz and Netzwerk?
Das soziale Netz der Zukunft is a wrong translation, it should be Das soziale Netzwerk. Das soziale Netz means social net and sounds to me like they´re talking about wellfare or something like that.
There is a mistake in the answer, network is misspelled : "The social netwokr of the future." :)
The audio is bad: "soziale" is pronounce "sozial"followed immediately by "netz" so it seems to be a compound noun!
It is a phrase using the genetive form (a possessive form) .
My sister's daughter = die Tochter meiner Schwester
My brother's son = der Sohn meines Bruders
The future's social network = das soziale Netz der Zukunft